Στα λατινικά θα γράφονται τα εβδομαδιαία ενημερωτικά σημειώματα στο site της φινλανδικής ευρωπαϊκής προεδρίας. Μετά και το δικό μας Βύρωνα με τους «praetores urbanus», έρχονται άλλοι ξαναμμένοι καλισσικιστές...
"Τα μπλα-μπλα για Pax Romana,
mare nostrum και λοιπά,
βρήκα μέρος και τα γράφω
σφόδρα καλλιτεχνικά",
που τραγουδάει και ο Βασίλης...
3 σχόλια:
Στο teatrum mundi της Ευρώπης...
Επιτέλους ένα ακόμα μεγάλο βήμα μπροστά για να γίνει η Ευρωπαϊκή Ένωση πιο ανοιχτή στους πολίτες, πιο δημοκρατική....
Πάλι καλά που θα υπάρχει αγγλική μετάφραση για να καταλαβαίνουμε και τι θα λένε στο newsletter.
Η Γιαννάκου και ο Πολύδωρας τι κάνουν; Δε θα διαμορτυρηθούν που αποκλείστηκαν τα αρχαία ελληνικά και επιλέχτηκαν μόνο τα λατινικά;
Σοβαρά πάντως, κάποιοι στη φινλανδική κυβέρνηση πρέπει να είναι πολύ βιτσιόζοι και πολύ αποκομμένoι από την πραγματικότητα για να κάνουν τέτοια πράγματα. Γιατί υποθέτω ότι οι λόγοι είναι πως έτσι δημιουργείται μια πιο κοινή ευρωπαϊκή συνείδηση μέσω των λατινικών που ενώνουν ενώ οι εθνικές γλώσσες χωρίζουν, ενώ τα αγγλικά δίνουν την αίσθηση ότι μια εθνική γλώσσα κυριαρχεί κλπ. Το ότι βέβαια όταν χρησιμοποιείς λατινικά δεν καταλαβαίνει κανείς τι λες δε φαίνεται να ενοχλεί ιδιαίτερα. Τέτοιες πρωτοβουλίες μάλλον μόνο τίποτα λατινιστές στα πανεπιστήμια θα συγκινούν.
Quidquid latine dictum sit, altum sonatur
Δημοσίευση σχολίου